Sivu 1/2
Yhdyssana
Lähetetty: 04.10.2011 23:00
Kirjoittaja ealab
Tässä oivallinen kohde yhdyssanakirjoitteluharjoituksiin: "Raideliikenneonnettomuusyhteistoimintaharjoitus". Näin lyhyesti se käy!

Harjoitus= laitetaan harjaksia, vastaavasti esim. villoitus= laitetaan erist....
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 04.10.2011 23:34
Kirjoittaja svc
Mitä eroa on lauseilla "Hae kaupasta tonnikalaa" tai "Hae kaupasta tonni kalaa"?
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 12:17
Kirjoittaja cxtb2
Anna kuulapäävasara, anna kuulapää vasara...
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 12:26
Kirjoittaja svc
Pilkutkin ovat tärkeitä. Esimerkki tosin vieraalla kielellä:
"A woman without her man is nothing" tai "A woman, without her, man is nothing"
Ja osaavat muuten ruotsissakin tehdä pitkiä sanoja:
"Nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhållsuppfölnjingssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten",
Tarkoittaa jotain sellaista kuin "keskustelunvalmistelutyöt pohjoisen Itämeren rannikkotykistön ilmatorjuntasimulaattorin laitemateriaalin huoltoseurantajärjestelmästä". (Menikö oikein?)
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 12:32
Kirjoittaja sitikkaporo
Juu, pilkut hyvinnii..
"Suo mulle maja rauhaisa" tahi "Suo, mulle maja rauhaisa"
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 13:00
Kirjoittaja Lemon
armoa, ei syyllinen
vai
armoa ei, syyllinen
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 14:02
Kirjoittaja Jehudi
Kokoo koko kokko kokoon. Koko kokkoko? Koko kokko.
Suomi onkin varsin vaikea kieli, siksi pyrin kommunikoimaan taipalsaareksi, kuten laakerilla on tapana sanoa.
Vaan ei ne ranskalaiset juuri veikeempiä ole. Niillä on itselläänkin suuria vaikeuksia muistaa onko sana maskuliini vai femiini ja mitenkäs se kirjoitusasu olikaan kun äännetään näin tai näin... Ei meinaan ole helppoa moista oppia (tosin huonohan mie kielissä olenkin).
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 14:05
Kirjoittaja Lemon
Jehudi kirjoitti:Kokoo koko kokko kokoon. Koko kokkoko? Koko kokko.
vähän niin kuin Hae lakkaa satamasta kun lakkaa satamasta
tai
soutajan saa Ristosta, nyt pääsemme saaristosta.
Tuo Jehudin kokkokeskustelu kyllä saattaisi herättää kummastusta ulkomaalaisissa

Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 18:08
Kirjoittaja jarruventtiili
Mitäpä sanoi kärpänen toiselle? Tuu kattoon kattoon, kun kaveri tapettiin tapettiin.
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 18:45
Kirjoittaja Natero
Kin-sääntö toimii nykyisinkin yhdyssanojen määrittelyssä. Tylsää, mutta palkitsevaa.
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 05.10.2011 19:20
Kirjoittaja kokemjne
tai kuten yks naistuttava ilmoitti aikoinaan lähtevänsä kotiinsa saamaan halosta
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 08:18
Kirjoittaja laakeri
svc kirjoitti:Pilkutkin ovat tärkeitä. Esimerkki tosin vieraalla kielellä:
"A woman without her man is nothing" tai "A woman, without her, man is nothing"
Vanha suomenkielinen esimerkki: hallitsijalta tuli toimeenpanevalle elimelle päätös armahdusta anoneen vangin kohtalosta: "Armoa ei Siperiaan". Viesti tulkittiin tietenkin "Armoa ei, Siperiaan", mutta vanki sai vielä kuulla asiasta ja pääsi korjaamaan, että oli kylläkin tarkoitus olla "Armoa, ei Siperiaan".
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 13:47
Kirjoittaja psjääkäri
Aikonaan oli miestentupakki Saimaa. Ja juttu lähee jotenkin näin. Mies sai maata lähetä Saimaata ja siellä sai maata ja poltella Saimaata.
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 16:11
Kirjoittaja svc
Tuolla pääsee testaamaan, ovatko yhdyssanat hallussa:
http://www.lintukoto.net/testit/yhdyssanat/index.phpEka yritys 85% ja toinen 70% (Eri sanat eri kerroilla)
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 16:15
Kirjoittaja Lemon
Eka yritys 90 %, se riittää mulle enkä viitsi yrittää uudelleen

Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 20:56
Kirjoittaja Hessu
Onpa sangen haasteellinen, siellä se pyörii 80...90% tuntumassa. Kokeillaanpa joskus ilman saunakaljaa josko tulisi sen 100%

Re: Yhdyssana
Lähetetty: 06.10.2011 22:27
Kirjoittaja Visa-mies
Kauppakeskuksessa oli tarjouksessa erä kenkiä. Yhdetkään parit eivät soveltuneet marjamettälle.
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 09.10.2011 18:23
Kirjoittaja maijamäki
Meidän naapurissa asui aikoinaan perhe nimeltään Kokko. Tuota Jehudin loruilemaa heille välillä
loruiltiin. Pari kesää sitten oli täällä Naantalin rantaravintolassa sveitsiläinen nuoriparipari, istuttiin samassa pöydässä heidän kanssaan. Sanoivat suomen kieltä vaikeaksi ja pyysivät opettamaan pari lausetta.
Kirjoitin tuon kokko-lorun oikein paperille ja selitin parhaani mukaan mitä se tarkoittaa. Lupasivat opetella sen
ulkoa ja sanoa sen jossakin sopivassa paikassa, osoittaakseen että suomen kieli on hallussa.
Toinen lause, jonka heille opetin oli: "Alavilla mailla hallan vaara".
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 09.10.2011 19:14
Kirjoittaja kokemjne
aikoinaan minun kielipuoli eukkoni joutui syventymään suomenkielen saloihin. tehtäväksi oli tullut jonkun pienen runon tai lorun tai vast. kirjoittaminen suomeksi. eihän siitä mitään tullut. joten emäntä vaati minulta apua. ja minä tietenkin jelppasin neuvomalla kuinka kirjoitetaan oikein seuraavanlainen loru.
Käki kuksii kuusikossa pietä linturaukkaa ,,,,,,vaikka lintu pieni onkin ,alta koittaa auttaa.
opettaja oli kuulemma katellu juttua ja kysynyt ,että mahdoitko itse kirjoittaa tuon ja ymmärrätkö tekstin sisällön.
no senhän arvasi mitä siitä sitten seurasi kotosalla.

Re: Yhdyssana
Lähetetty: 09.10.2011 19:52
Kirjoittaja ealab
Miks´ei brittikieltä käyttäville voisi opettaa tällaista: ääliö älä lyö, ööliä läikkyy.

Re: Yhdyssana
Lähetetty: 10.10.2011 00:50
Kirjoittaja saxmaniac
ealab kirjoitti:Miks´ei brittikieltä käyttäville voisi opettaa tällaista: ääliö älä lyö, ööliä läikkyy.

Tai tätä:
Köyliöläisen yötyömiehen hääyöaie
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 10.10.2011 20:53
Kirjoittaja Vehvis
Muistan joskus lukeneeni että ilmavoimissa oli varusmieskoulutukseen liittyen käytössä sana:
lentokonesuihkuturbiinimoottoriasentaja-aliupseerioppilas
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 10.10.2011 22:50
Kirjoittaja sitikkaporo
Tiettävästi pisin diagnoosisana on
pneumonoultramikroskopicosilicovulcanokonioosi
joka on sitten tauti, joka iskee keuhkoihin kun on ensin hengitelty ällistyttävän pienikokoista piipartikkelia sisältävää tulivuoren tuhkapölyä
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 11.10.2011 10:08
Kirjoittaja laakeri
Sähkötekniikan yhteydessä taitaa olla aika lailla niin, että on syytä miettiä, onko virhe, jos vähintään joka toinen substantiivi ei ole yhdyssana. Esimerkiksi juuri äsken korjailin erään paperikoneen viira- ja puristinosan sähkökäyttöjen piirikaavioista maasulunvalvontareleen johdotuksia, ja eilen tuli vaihdettua taajuusmuuttajien kolmivaihevaihtosuuntaajan hilaohjaimia.
Re: Yhdyssana
Lähetetty: 11.10.2011 10:13
Kirjoittaja Cikatti
Menikse näin:
Kyösti ryösti ööliä pöpilän kyökista ja huusi yökölle: "ääliö älä lyö, ööliä läikkyy"