Sivu 1/1

Sanoja sanoja

Lähetetty: 01.11.2011 10:35
Kirjoittaja Lemon
Olen luullut osaavani kieltä, mutta parin päivän sisällä on tullut vastaan monta asiaa, joille en tiedä oikeaa nimeä, kuten se vanin katolla oleva kuuppa tai vetoketjun "se mistä otetaan kiinni kun ketju avataan tai suljetaan", ja joka irtosi eilen mun lempparitakista :(

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 01.11.2011 17:00
Kirjoittaja jarruventtiili
Se on vetoketjun lukko. Tai siis ainakin tällä nimellä sitä puhutteli eräs tuttava joka teki teollisuusompeua ammatikseen.

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 02.11.2011 10:54
Kirjoittaja psjääkäri
Se vetoketjussa oleva liipotin voisi olla vaikka mikä vedin tahansa. Mutta kuupan vanin katolla olen mieltänyt itselleni integroiduksi anopinkuljetuslaatikoksi.

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 02.11.2011 13:05
Kirjoittaja Teuski
psjääkäri kirjoitti:Se vetoketjussa oleva liipotin voisi olla vaikka mikä vedin tahansa. Mutta kuupan vanin katolla olen mieltänyt itselleni integroiduksi anopinkuljetuslaatikoksi.


Eikös se ole vähän kehno siihen tarkoitukseen kun anoppia joutuu laittamaan sisäkautta kyytiin eikä ole kattoakaan välissä eristämässä mölyä? :D

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 02.11.2011 15:43
Kirjoittaja svc
Lemon kirjoitti:kuten se vanin katolla oleva kuuppa
Olen kuullut myös nimityksen "Kuitusen kuuppa"

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 02.11.2011 20:04
Kirjoittaja xanpoke
Anoppi sopii hyvin kattolaatikkoon ihannepainoisena.
Viisi (5) kiloa uurnan kanssa.

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 03.11.2011 14:24
Kirjoittaja aapo
Bertonen painajainen?

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 03.11.2011 21:12
Kirjoittaja Ralle
Entäs tämä? Pyton vai Python? Mielestäni jälkimmäinen, mutta IL käyttää ensimmäistä versiota :o

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 03.11.2011 22:03
Kirjoittaja Bumper
Kyllä se Pyton ilman h:ta minun mielestäni on sanan oikea kirjoitusasu tässä maassa.

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 03.11.2011 22:37
Kirjoittaja svc
Bumper kirjoitti:Kyllä se Pyton ilman h:ta minun mielestäni on sanan oikea kirjoitusasu tässä maassa.
Suomessa pyton, englanniksi python.
http://www.iltalehti.fi/hullumaailma/20 ... =hakemisto

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 04.11.2011 09:04
Kirjoittaja psjääkäri
Se on muuten pyyttoni.

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 04.11.2011 09:31
Kirjoittaja ealab
Niionki, ja jotta kaikki menisi kieliopillisesti oikein, kuuluisi teksti näin: Elikkäs se muuten alkais olemaan pyyttoni... :)

Re: Sanoja sanoja

Lähetetty: 04.11.2011 10:37
Kirjoittaja niko
Molemmat "pyyttonin" versiot ovat oikein: pyton, Python... Tarkoittavat vaan eri asiaa :mrgreen: