Sain kunnian avustaa naapurin rouvaa tuon DS-jakson käännöstyössä. Oli jonniinverran haastavaa yrittää tiivistää DS:n hydraulijärjestelmän toimintaa neljään lauseeseen.., varsinkin kun alkuperäisteksti oli aika runolliseen muotoon kirjoitettu. Ei silti, eiköhän se uppoa yleisöön mutinoitta. Ensi viikolla nähdään miten onnistuttiin. Odotamme mielenkiinnolla kommenteja

, täältähän ne löytyy!!!