idefix kirjoitti:
Täällä ilmenee aivan outoja sanoja, joita ei meinaa oikein tajuta. kerviisi käikäle välikäikäle ym ym. Voisko joku suomentaa kun ei edes vikipediasta moisia sanoja löydy googlekaan ei auta. Ois vaan helpompi seurata problemaa ja sen ratkeamista jos osaisi samaa längvitsia.

käikäle = Epämääräinen tavara/esine jonka käyttötarkoitusta ei tiedä. (google ja urbaanisanakirja)
(kervinen oli tainnut jo auetakin, kun oli muutettu muotoon kerviisi, eli taidetaan tarkoittaa serviisiä: service.citroen.com)
Ja itse käytän käikälettä myös esineistä joiden käyttötarkoitus on jotenkin tiedossa, mutta joille ei ole vakiintunutta nimeä (tai silloin kun minä en tiedä sitä).
(Zen ja auton kunnossapito: Buddhalaisen filosofian Sutra-koulukunnan mukaan eräs ominaisuus, joka tekee asioista todella olemassa olevia, on se, että niitä ei voi kuvata sanoin. - minun autossa noita on roppakaupalla)