olli__o kirjoitti:
Monikohan esimerkiksi tietää tai välittää että Citroen on alkujaan hollantia (Hollantilainen sukunimi) ja tarkoittaa sitruunaa ja siihen muutettiin Ranskassa lausunnan takia ë.
TV- urheilutoimittajan ralliranskalla usein lausutaan [sitroään] joka särkee korvaan. Ilman ë :n ylähipsuja, kuten äskettäinen postaaja olli__o totesi, se "Citro" jälkeinen "en" -tavu olisi pitkähkö nasaali [ãã] ei kuitenkaan siis missään tapauksessa ää.
Mutta asiaan. Ollessani ylä-asteella/oppikoulussa koulumme vahtimestari Veikko ajoi viininpunaisella pystylamppu- ID:lla ison koulutontin halki päivittäin. Ajamisasentonsa oli pystypäinen, ilme kevyen hymyilevä, mahdollisesti jopa ansaitun ylpeä.
Mutta surkeanpuoleinen tilanteen muutos sattui sitten vuoden 1973 kohdin, kun vaksimme sai hankittua/ joutui hankkimaan toisen auton. Se oli kyllä myös viininpunainen, mutta mallia Corona ja tietysti merkkiä Toyota.
Kuskin ilmiasu muuttui joksikin muuksi, vähän aiempaa kyllästyneemmäksi kuin aiemmin ID:llä. Poissa oli nyt ylpeä – "olen jotakin"-ryhti kuskin paikalla.
Persuskin viisti lähempänä maan kamaraa kuin loiston päivinä.